-
1 марать
1. несов.; разг.чтобысратыу, буяу2. несов.; разг.кого-что; перен.ҡара яғыу, яманлау3. несов.; разг.чтояҙғылап маташыу4. несов.; разг.чтояҙылғанды һыҙып ташлаумарать руки об кого, обо что — теләмәгән эшкә ҡыҫылыу, ҡул бысратыу
-
2 марать
-
3 марать
-
4 марать
брудзіць; крэсліць; крэсьліць; пляміць; пэцкаць* * *несовер.1) (грязнить) пэцкаць, брудзіць3) (плохо рисовать, писать) разг. крэмзаць, пэцкаць, мазаць4) (вычёркивать) крэсліць, касаваць -
5 марать
165a Г несов. kõnek.1. кого-что määrima (ka ülek.), mustaks tegema; sodima; kritseldama, soperdama, kokku kirjutama; \марать пальцы в чернилах v чернилами sõrmi tindiseks tegema, \марать своё честное имя oma ausat nime määrima, \марать руки käsi määrima (ka ülek.);2. что maha kriipsutama v kraapima; ‚\марать бумагу paberit määrima; vrd.замарать, намарать -
6 намыҫына ҡара яғыу
марать честное имя -
7 beszennyez
Iзагрязнять/загрязнить, (átv. is) пачкать/запачкать v. испачкать, пятнать/запятнать, biz. изгрязнить/изгрязнить, (átv. is) марать/замарать, поганить; átv. засаривать v. засорять/засорить, vál. осквернить/осквернить, nép. загаживать/загадить; (ruhát, fehérneműt) мызгать; {ürülékkel} обгаживать/ обгадить;\beszennyezi a hírnevét vkinek — пачкать v. марать v. durva. поганить репутацию кого-л.; II\beszennyezi becsületes nevét — марать честное имя;
\beszennyezi magát (átv. is) — пачкаться/запачкаться v. испачкаться, мараться/замараться; átv. опозориться
-
8 лякӧсьтны
перех.1) пачкать, запачкать; выпачкать, испачкать; марать, замарать разг.; грязнить, загрязнить;муӧн лякӧсьтны — замазать землёй; платтьӧ лякӧсьтны — запятнать платьекнига чернилаӧн лякӧсьтны — залить книгу чернилами;
2) перен. позорить, опозорить; чернить, очернить кого-л; порочить;ог кӧсйӧй лякӧсьтны некодӧс — никого не хотим чернить ◊ Бур ним лякӧсьтны — марать честное имя; кыв оз лякӧсьт — неразговорчивый (букв. язык не запачкает)лякӧсьтіс асьсӧ гусясьӧмӧн — опозорил себя воровством;
-
9 пежавны
перех.1) поганить, опоганить; осквернить;сёян пежавны — осквернить пищуведра пежавны — опоганить ведро;
2) осквернить, опозорить, запятнать чем-л; марать;бур ним пежавны — марать честное имяассьыд лов пежавны — осквернить свою душу;
-
10 ejt
[\ejtett, \ejtsen, \ejténe] 1. (esni hagy) ронять/уронить;földre \ejt — ронять на землю;
2.egy könnyet sem \ejt — не выронить ни одной слезы;könnyeket \ejt — проливать v. ронять слёзы;
3.sp.
а labdát a bal sarokba \ejti — послать мяч в левый угол;4.fogságba \ejt v. foglyul \ejt vkit — брать/ взять в плен; захватывать/захватить, rég. пленить/пленить; átv. rabul \ejt оковывать/око вать, пленить/пленить; teherbe \ejt — сделать беременной;(vmely helyzetbe juttat) csapdába \ejt — поймать в ловушку/ капкан;
5.ámulatba \ejt vkit — поражать кого-л.; bámulatba \ejt vkit — возбуждать чьё-л. удивление; удивлять/удивить кого-л.; приводить/привести в изумление кого-л.; csodálatba \ejt — изумлять/ изумить; gondolkodóba \ejt — наводить/навести на размышление; повергать/повергнуть в раздумье; tévedésbe \ejt vkit — вводить/ввести кого-л. в заблуждение; обманывать/обмануть кого-л.; zavarba \ejt — приводить/привести в смущение;aggodalomba \ejt — внушить v. вызвать опасение; озабочивать/озаботить;
6.útba \ejt — попутно посещать/ посетить;
7.vál.
vadat \ejt — убить дичь;8.olajfoltot \ejt — промасливать/промаслить; tintafoltot \ejt — посадить кляску; zsírfoltot \ejt — засаливать/засалить; átv. becsületén/nevén foltot \ejt — запятнать v. запачкать своё имя; марать честное имя; hibát \ejt — делать ошибку; sok hibát \ejtett dolgozatában — он наделал много ошибок в своей письменной работе; íráshibát \ejt — описываться/ описаться; helyesírási hibákat \ejt — делать орфографические ошибки; sebet \ejt vkin — наносить/нанести рану кому-л.;(okoz) foltot \ejt vmin — запятнать что-л.;
9. nyelv. произносить/произнести;í-vel \ejt — икать; o-val \ejt — окать; egy-egy szót \ejt — ронять слова; egy szót sem \ejt — не выронить ни слова;tagoltán \ejt — отчеканивать/отчеканить; (bizonyos orosz szavakat) a-val \ejt акать;
10.\ejti a nőt — бросить женщинуargó.
\ejt vkit — бросить кого-л.;
См. также в других словарях:
МАРАТЬ — МАРАТЬ, мараю, мараешь, несовер. (разг.). 1. (совер. замарать) кого что. Пачкать, загрязнить. Марать руки в чернилах. Марать стены. Марать платье. 2. (совер. замарать), перен., кого что. Позорить, бесчестить. Марать честное имя. 3. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
МАРАТЬ — МАРАТЬ, аю, аешь; маранный; несовер. (разг.). 1. кого (что). Пачкать, грязнить. М. одежду в грязи. М. руки (также перен.: делать что н. предосудительное или недостойное). М. честное имя (перен.: позорить, порочить). 2. что. Вычёркивать из… … Толковый словарь Ожегова